Apresentação do Curso de Social Ads e Content
Carmen Fraga Estévez (PPE). - Señor Presidente, como ha dicho la Comisaria, esta propuesta de un nuevo fondo pesquero se presentó en paralelo con la reforma del Reglamento base, que originalmente contenía una novedad importante: la modificación del anacrónico y antieconómico sistema de conservación y gestión de los recursos. Este cambio, en un contexto ya endémico de falta de adecuación de las flotas a los recursos existentes, habría permitido al sector evolucionar hacia modelos de mayor eficiencia económica y, por tanto, hacer sus cálculos de rentabilidad y autorregulación sin depender de las ayudas públicas.Naopak vyzývám ke střízlivosti, úsporám a hledání rozpočtového kompromisu, abychom v roce 2014 mohli řádně hospodařit. Jedno sídlo Evropského parlamentu a slučování podobných agentur by mohly přinést velké úspory. Si nous parlons tant aujourd'hui de cette mobilité, c'est parce que beaucoup, dans les pays où ils sont, ne trouvent pas le travail auquel ils aspirent. Je constate que ceux qui, aujourd'hui, s'inquiètent d'un tourisme en matière de santé ou de protection sociale sont aussi les pays qui sont les derniers à voter en faveur d'un vrai budget d'investissement, qui permette d'investir dans les pays de la périphérie pour que les gens puissent y vivre et y travailler, puisque c'est exactement ce à quoi ils aspirent. On peut estimer que ces enseignements, au niveau national et notamment en France, sont réformables ou perfectibles. Mais en aucun cas lUnion européenne ne doit y mettre son nez. Faire repenser léducation par Bruxelles, cest vouloir servir à dîner le petit Poucet à logre, ou le petit Chaperon rouge au loup. We also have the recent Cyber Attacks Directive, which lays down common rules on the definition of the most typical cybercrime offences and their penalties, as recommended in your report.
En noggrann genusanalys bör alltid ingå i framstegsbetänkandena. Samhällen där allas kapacitet tas tillvara kvinnors och mäns fungerar helt enkelt bättre. Abbiamo voluto la previsione del reato di partecipazione ad un'organizzazione di stampo mafioso, siamo contrari ai segreti bancari, vorremmo l'abolizione del segreto bancario, così come non vorremmo paradisi fiscali in Europa perché è importante in merito al riciclaggio. Vorremmo affinare strumenti come la confisca e il sequestro, che garantiscano la possibilità di acquisire le risorse che sono state illecitamente acquisite dai sistemi criminali; una giustizia più rapida, credibile, misure giudiziarie eseguibili in tutti gli Stati membri, con i controlli delle autorità giudiziarie, la previsione del reato di manipolazione sportiva. Tutto questo secondo i principi di proporzionalità e di sussidiarietà. Heinz K. Becker (PPE), schriftlich. Gemeinsame Regeln für die Bevölkerungszählung: Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll ein gemeinsamer Rahmen für Statistiken zur Demografie der Europäischen Union geschaffen werden, und zwar durch die Erhebung, Aufbereitung, Verarbeitung und Übermittlung von einheitlichen Daten zur Bevölkerung und zu deren Lebensereignissen durch die Mitgliedstaaten sowohl für Unionszwecke als auch zur Berechnung der qualifizierten Mehrheit.
Természetesen az ügyészeknek is kiemelten kellene kezelniük az ilyen eseteket. Még ha kis összegekről is van szó egy-egy eset kapcsán, ha mindent összeadunk, akkor jelentős összegről beszélhetünk. Alojz Peterle (PPE), pisno. Glasoval sem za ojačeno varnost pacientov pri uporabi diagnostičnih medicinskih pripomočkih, ki se uporabljajo pri testih ugotavljanja nosečnosti, sladkorne bolezni ter HIV in DNK testiranja. Pozvali smo k vzpostavitvi odbora za etiko, ter uvedbi določb za informirano soglasje bolnikov in genetsko svetovanje. Strinjam se za začetek pogajanj s Svetom in bom še naprej podpiral predloge, ki dajejo paciente v svoje središče. Voorzitter, vrij verkeer moet in goede banen worden geleid en dat doen wij door échte problemen aan te pakken en niet door tegen alle feiten in loze retoriek te spuien voor een paar stemmen extra bij de volgende verkiezing. Queremos eliminar, na medida do possível, as brechas legais que tornam possível a fraude fiscal e o branqueamento de capitais. Queremos reduzir principalmente os danos sociais que são causados pelo crime organizado, queremos combater a degradação da dignidade humana causada pelo tráfico de seres humanos.
- Planificar estratégias de social media básicas para uma empresa
- Use anúncios de social media nas sua estratégia digital
- Otimizar Campanhas nas redes sociais para melhorar a imagem da marca de uma empresa e os seus benefícios
- Gerir comoferramentas de social media atuais
Andreas Mölzer (NI). - Herr Präsident! Wenn unsere Antikorruptionsbehörde tatsächlich Monate brauchen sollte, um nach mehrmaligem Nachfragen überhaupt den Eingang einer Meldung auf Korruptionsverdacht zu bestätigen, könnte da etwas schieflaufen. Natürlich könnte auch System dahinterstecken. Immerhin sollen beim betreffenden Fall hochrangige griechische Parteienvertreter und Regierungsmitglieder in diesen Skandal verwickelt sein. Secondo: vogliamo avere il coraggio di dire con chiarezza che il traffico dei clandestini è utile e strumentale agli interessi delle mafie, principalmente delle mafie italiane? Quando si affrontano determinati argomenti e si attaccano, per esempio, i cosiddetti scafisti, si provocano reazioni, come abbiamo visto in questi giorni al ministero degli interni. Por isso, o FEAM deve orientar os fundos para permitir a transição para esta reforma da Política Comum de Pescas que queremos ambiciosa mas responsável, e cujas orientações aqui aprovámos. Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), în scris.
Vesela sem, da danes zaključujemo razpravo o poročilu, ki vrši dodaten pritisk, ne samo v povezavi s problematiko boja proti davčnim goljufom, ampak tudi celotnega boja proti organiziranemu kriminalu, korupciji in pranju denarja. Илияна Малинова Йотова (S&D). - Искам първо да се обърна към г-н Зейлстра, защото не ми видяхте синята карта, и да кажа, че е абсолютно недопустимо да се хвърлят по този начин обвинения към български банки и други националности. Не така ще борим престъпността, напротив, така тя се създава. El espacio Schengen refuerza la libertad de movimientos de los ciudadanos y ayuda a avanzar en la dimensión comunitaria, incrementando la cooperación entre los Estados miembros. El derecho a la libre circulación es uno de los derechos europeos más valorados por los ciudadanos y está claro que la movilidad, dentro y fuera de las fronteras nacionales, es necesaria, tanto económicamente como para la creación de empleo. Jestliže národní ekonomiky a národní rozpočty stagnují, nemůže ani evropský rozpočet růst. Moji podporu tedy opačná politika mít nemůže.
Lassen Sie mich speziell, weil Vilnius bevorsteht einiges konkret zur östlichen Partnerschaftspolitik sagen. Dort bereiten wir Assoziierungsabkommen vor. Diese Länder haben eine europäische Perspektive. Und ich glaube, dass Moldawien auf diesem Weg sehr weit geschritten ist. Ich hoffe, dass dies in der Zukunft auch für Georgien gilt, denn ich glaube, auch mit Georgien kann man in Vilnius einen solchen Vertrag paraphieren. Ich hoffe nur, dass der georgische Ministerpräsident aufhört, EVP-Europaabgeordnete zu beleidigen. Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. Balsavau dėl šio pranešimo, kadangi ES reikia vis labiau įsipareigoti kurti atskaitingus, skaidrius, žmogaus teisėmis pagrįstus ir integracinius šalių partnerių, pilietinės visuomenės organizacijų ir vietos valdžios institucijų santykius, kad būtų pasiekti tvaresni vystymosi rezultatai.
Във взаимодействието между образованието и бизнеса трябва да се намери балансът, който няма да промени основната мисия на образованието да създава творчески личности, които могат да развиват икономиката и да променят света, но в същото време да се дават умения и квалификация на младите хора, защото без това не можем да решим проблемите с безработицата. Сериозно внимание трябва да се обърне на интереса на младите хора към техническите и технологичните специалности, какъвто в момента липсва. Ние следва да направим тези специалности по-привлекателни, независимо от тяхната трудност, като ги подкрепим финансово. Не на последно място трябва да мотивираме младите хора да навлязат в учителската професия.
Οι κυβερνήσεις οφείλουν να αφήνουν χώρο στις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών για να δραστηριοποιούνται και να ασκούν έλεγχο και κριτική στην κυβέρνηση για την πολιτική της. Οφείλουμε να στηρίξουμε τη δημιουργία υπεύθυνων και διαφανών σχέσεων μεταξύ κυβερνήσεων, μη κυβερνητικών οργανώσεων (ΜΚΟ) και τοπικών αρχών. Η οικοδόμηση πιο δημοκρατικών κοινωνιών, η πολυμορφία και η διαμόρφωση ενός ευνοϊκού αναπτυξιακού κλίματος για τις ΜΚΟ και τις τοπικές αρχές πρέπει να αποτελέσουν προτεραιότητες της ΕΕ.
Europa se confruntă cu provocări importante pe de o parte, nivelul şomajului în rândul tinerilor din Uniunea Europeană cu vârsta de sub 25 de ani a depăşit nivelul de 23 în martie 2013, în timp ce peste 2 milioane de posturi rămân vacante din lipsă de candidaturi care să corespundă solicitărilor de pe piaţa forţei de muncă. Această situaţie este generată şi de faptul că multe posturi vacante necesită anumite competenţe care sunt deţinute pentru moment de un număr insuficient de tineri, dar şi pentru că cererea de persoane calificate în domenii precum ştiinţe, tehnologie, inginerie şi matematică nu poate fi satisfăcută. Ca atare, susţin propunerea raportoarei privind necesitatea instituirii de parteneriate între universităţi şi întreprinderi şi învăţarea la locul de muncă, precum şi elaborarea unor strategii mai bune de învăţare pe tot parcursul vieţii; pentru a putea identifica competenţele potrivite pentru contextul actual nu numai pentru studenţii şi tinerii care intră pe piaţa forţei de muncă, dar şi pentru alte persoane care au nevoie de recalificare pentru a-şi îmbunătăţi situaţia personală şi a evita excluderea socială.
Vorrei sottolinearne qualcuno, per esempio quello della tratta degli esseri umani, che sicuramente è una delle cose che più angosciano tutti noi e che ci fa capire come certi fenomeni, oltre che storici, a volte sono purtroppo anche invogliati per la criminalità organizzata. Louis Michel (ALDE), par écrit. Les pertes financières suite aux pratiques commerciales trompeuses dans lUE sont peu connues. Or à l'analyse de certaines données statistiques nationales, on constate que ces pratiques couvrent un marché de plusieurs milliards deuros par an. Il est primordial de prendre ce problème à bras le corps surtout en ces moments de crises économiques, car les premières victimes sont non seulement les consommateurs les plus vulnérables, mais aussi les PME et les micro-entreprises (moteurs essentiels de la croissance en Europe). Ces pratiques créent des dysfonctionnements sérieux sur le marché en empêchant les entreprises dagir en fonction de choix éclairés et donc efficaces. Adopter une solution efficace consiste à punir sévèrement toute personne ou organisme ayant recours à ce type de pratiques, mais aussi à adopter une approche préventive ainsi quune juridiction cohérente au sein de toute lUE.
Uefa anula processo disciplinar contra Juve, Real e Barcelona
Segunda nota, é precisamente pelo que eu acabei de dizer que tenho tido tanto interesse em trabalhar os documentos que neste Parlamento têm passado sobre o conhecimento do meio marinho, sobre o mapeamento do meio marinho, isto é, tudo o que tem a ver com fortalecer, consolidar o conhecimento científico para podermos avançar, preservando os recursos, preservando a herança que temos de deixar aos vindouros acerca do nossa planeta, mas também aproveitar este potencial que está nos mares ainda largamente por aproveitar. This issue will be the central issue of the European elections next year. It will be the central issue of whether Britain remains a member of the European Union. We are not against anybody from Eastern Europe, but we do believe that it is right and proper that we should restrict and decide who comes to live in our country.
Nigel Farage (EFD). - Mr President, not one in a thousand British people would know who Commissioner Andor was. They would not be able to pick him out of a line-up and yet he is really rather powerful. He is the governor. He is the man who decides who can come to Britain and who can claim benefits. He has more power than a British Government Minister. Dagmar Roth-Behrendt, Berichterstatterin. Frau Präsidentin! Wir wären bereit gewesen, diesen mündlichen Änderungsantrag zu unterstützen, wenn die EVP sich an ihre Abmachung gehalten hätte, bei Änderungsantrag 374 beim zweiten Teil mit einem Minus zu stimmen, und nicht dort bereits den Anwendungsbereich einzugrenzen. Was sie jetzt versuchen, ist, den Anweisungsbereich doppelt einzugrenzen, deshalb stimmen wir gegen diesen mündlichen Änderungsantrag und lassen ihn bitte nicht zu. Hubert Pirker (PPE). - Herr Präsident, Frau Kommissarin! Salvatore Iacolino hat als Berichterstatter einen fünfzigseitigen Forderungskatalog vorgelegt mit einer Fülle ganz konkreter Maßnahmen im Zusammenhang mit der Bekämpfung des organisierten Verbrechens, der Korruption und der Geldwäsche. Herzliche Glückwünsche dazu.
Furthermore, we have proposed a directive on network security. So, you see, we have a very ambitious set of newly-adopted actions, though for the moment we are not committing, from the Commissions side, to propose an EU action plan on cybercrime. Αντιγόνη Παπαδοπούλου (S&D), γραπτώς. Η κοινωνία των πολιτών (ΚτΠ) και το ευρύτερο σύνολο των μη κρατικών φορέων και της τοπικής αυτοδιοίκησης είναι προνομιακοί εταίροι της ΕΕ. Πρέπει να ενθαρρυνθούν ώστε να εργαστούν προς την κατεύθυνση της καλύτερης διακυβέρνησης και της συμμετοχικής ανάπτυξης.
Από αυτή την άποψη, δεν συμφωνώ καθόλου με όσα είπε ο Επίτροπος Füle περί απώλειας ανεξαρτησίας των χωρών στις διαπραγματεύσεις με την Ευρωπαϊκή Ένωση. Από την αρχή η Ευρωπαϊκή Ένωση θέλει να επιβάλει τις αξίες της και τα συμφέροντά της στις χώρες αυτές. Ποτέ δεν μίλησε η Ευρωπαϊκή Ένωση για ισότιμες σχέσεις. Γιατί τότε να μην υπάρχουν ζητήματα απώλειας εθνικής ανεξαρτησίας; Τέλος, η Ευρωπαϊκή Ένωση πληρώνει επίσης τώρα την πολιτική του "περισσότερο για περισσότερο και λιγότερο για λιγότερο". Αυτή είναι μία πολιτική του διαίρει και βασίλευε και αυτά είναι τα αποτελέσματα που έχει σήμερα.
Οι τοπικές αρχές των κρατών μελών μπορούν να διαδραματίσουν καθοριστικό ρόλο για την αποτελεσματικότητα της αναπτυξιακής πολιτικής στην ΕΕ, ιδίως σήμερα, σε ένα μεταβαλλόμενο παγκόσμιο περιβάλλον που χαρακτηρίζεται από σημαντικές οικονομικές, πολιτικές και κοινωνικές προκλήσεις και κρίσεις. Η δημοκρατική συμμετοχή στην αναπτυξιακή πολιτική πρέπει να διασφαλιστεί με την τοποθέτηση των πολιτών στο επίκεντρο της ανάπτυξης.
ES turėtų skirti didesnį prioritetą iniciatyvoms, kuriomis šalies lygmeniu siekiama skatinti pilietinės visuomenės organizacijas, parlamentų ir audito rūmų atsakomybės partnerystę. Taip pat būtina užtikrinti pilietinės visuomenės organizacijų, kaip nepriklausomų veikėjų, iniciatyvos teisę ir rasti tinkamą iniciatyvos teisės bei suderinimo principo pusiausvyrą. ES turėtų remti pilietinės visuomenės įvairovę kaip svarbiausią veiksnį, kurio reikia, norint sukurti demokratinę visuomenę ir užtikrinti aktyvų bei veiksmingą palankių sąlygų neturinčių gyventojų dalyvavimą. Ypač svarbus Europos vietos valdžios institucijų vaidmuo, skatinant švietimą ir ugdant visuomenės sąmoningumą vystymosi klausimais. Taigi, reikia remti Europos ir šalių partnerių vietos valdžios institucijų partnerystes, kurios jau įrodė savo veiksmingumą, stiprinant gebėjimus ir mažinant skurdą. Taip pat labai svarbu, jog naujųjų valstybių narių vietos valdžios institucijos keistųsi žiniomis apie vystomojo bendradarbiavimo patirtį su senųjų valstybių narių vietos valdžios institucijomis, nes tik taip bus galima įveikti šių šalių patirties skirtumus. Jag tänker på jämställdhet mellan män och kvinnor.
Не само да говорим колко е важна ролята на учителите и преподавателите в университетите и в училищата, а да направим преподавателската професия перспективна и по-добре платена. Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban Több milliárd euróval rövidítik meg az európai vállalkozásokat azok a megtévesztő marketinggyakorlatok, amelyek során például több ezer euróért nem létező szakmai címjegyzékbe vetetik fel a gyanútlan vállalkozókat. Szavazatommal támogattam De Jong képviselőtársam ajánlásait, hiszen javaslata révén úgy vélem, hogy visszaszorítható lenne e jelenség. Az EU-nak különben is fontos szerepe lehet. Először is minden tagállamban létre kell hozni egy kontaktpontot, ahol összegyűjtik a panaszokat és konkrét példákkal ellátott adatbázist hoznak létre. Ezután lehet majd összeállítani azt az európai adatbázist, amelyben nemcsak a félrevezető gyakorlatok szerepelnének, hanem az elítélt vállalatok neve is. Őket pedig később ki lehetne zárni az uniós közbeszerzésekből vagy támogatásokból.
Diese Verordnung war ein wichtiger Schritt für einen einheitlichen Rahmen. Ich darf dem Berichterstatter recht herzlich für seine Arbeit danken. The Commission would also like to have these elements further strengthened by, for example, providing for minimum amounts of money for data collection, control and enforcement. I also welcome very much some of the amendments and some ideas in Mr Cadecs report, and I would like to thank him for that. For example, the amendment on support for young fishermen. This was a common position of the Council and the Commission, and we would very much like to see this support for young fishermen to enter the profession come into being. Anne E. Jensen (ALDE). - Hr. formand! Kommissionens rapport afviser, at der er et problem med den såkaldte velfærdsturisme, og andre rapporter og andre eksempler, som vi har hørt om i dag, viser det samme. Dermed kan man jo så sige, at debatten om velfærdsturisme nok er ude af proportioner, ude af trit med virkeligheden.
Si tratta di un dossier importante che, parallelamente alla proposta sui dispositivi medico-diagnostici in vitro, si propone di procedere a un riesame del contesto normativo di riferimento, che era fermo agli anni '90, per rafforzarlo e superare le divergenze interpretative nei vari Stati membri.Source: https://www.coursera.org